Rally en Belgique

Publié le par Etienne

Waoouuu!!  C'etait trop cool, humide mais cool !!

Avec une vingtaine d'autre motards on a fait un rally en belgique: parti de Reading le vendredi matin,  arrive a Oostende en belgique le soir, montage de tente, fete le vendredi soir, tourisme le samedi, refete le samedi soir et rentre tranquille en angleterre le dimanche. 

Yeahh!!! very cool weenk end!!    With twenty other bikers we did a rally in belgium (Oostende). We left reading friday morning, build the tent at Oostende the friday evening, first party the friday night, tourism the saturday, second party the saturday evening and come at reading the sunday.

 Tout d'abord le depart: preparation de la moto (la rouge) devant chez moi. Antonio m'avait rejoint la veille avec sa Ducati:

First, we prepare the motorbikes. Antonio went to my home the day before.

Nous voici a Oostende, la scene et le bar etaient installes dans l'immense tente quand a nous on etait installe tout autour. tout cela etait organise a l'interieur d'un vieux velodrome.

Some pictures of the velodrom: place where the rally was organised

C'etait le jour de la Saint Nicolas, Il est donc venu nous voir dans un pub ou on a passe une partie de notre samedi apres midi. Avant ce pub, on a pas mal trainer dans les rues de Oostende, c'est vraiment une jolie, propre et belle ville.

It was saint Nicolas Day, he came in a pub to see us. We spent also our saturday to walk in the Oostende town centre. It is relly a pretty, clean and nice place to visit.

Un petit "bike show" ete organise en ce jour de saint nicolas. On n'y a pas participe, on a prefere ramasser les bonbons que saint nicolas lanceait dans la foule ^_^

A small "bike show" was organised in this specific day. We didn't participate, Instead we ate the sweets that Saint Nicolas dropped in the crowd ^_^

On ne pouvait pas aller en Belgique sans acheter du chocloat et manger des gauffres!

We couldn't resist to eat belgium chocolate and belgium waffle! 

Samedi soir: l'heure de s'amuser, de boire (avec moderatrion bien sur) pour quelque uns d'entre nous de faire une petite sieste. N'est ce pas Nigel?

Saturday night: it's time to have fun, to drink and for some of us to have a rest. Isn't it Nigel?

Steve avec le bonnet de Mai. Il est pas mignon comme ca...

Steve with Mai's hate... So pretty...

Que fait on quand on vous renverse du vin sur votre jean en plein milieu d'une soiree bourrer de monde? Reponse: on enleve le jean!

What do you do when someone drop red wine on your jean in the middle of the evening with the crowd around you? Answer: you put off the jean!

Lucy en train de chanter

Lucy singing

Antonio driniking!

J'ai pas toute les photos, notemment celles de groupe. J'ecrirais donc un autre article ulterieurement. En conclusion, ce week end fut tres sympa meme si un peu beaucoup humide.Y'avait de la bonne musique, des bons groupes de rock, de la biere a pas chere bref, on c'est bien eclate et pas mal danse egalement. . J'ai hate d'y retourner.

To conclude, very good weenk end even if a bite too much wet. We had good rock music, good and cheep beer, we danced quite well and had lots of fun. Let's go again next year!!

Publié dans mes voyages a moto

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article